top of page

"Grüner Kolonialismus": Nigerianischer Klimaaktivist Bassey Afrika wird auf der COP28 ausverkauft

Der langjährige nigerianische Aktivist und Dichter Nnimmo Bassey diskutiert mit uns auf der COP28 in Dubai, wie "falsche Klimalösungen" wie Emissionshandelsmärkte die Bemühungen zur Reduzierung von Emissionen und zur Verhinderung einer katastrophalen globalen Erwärmung beeinträchtigen. "Die Leute machen Deals, anstatt darüber zu reden, wie man die Emissionen an der Quelle senken kann", sagt Bassey. "Wir erleben einen Ausverkauf des afrikanischen Kontinents." Bassey ist Direktor der Health of Mother Earth Foundation und erhielt 2010 den Right Livelihood Award für seinen Umweltaktivismus.


AMY GOODMAN: Klimaaktivisten aus Namibia und Südafrika. Aber jetzt geht es Richtung Norden. Dieser letzte Hinweis bezieht sich auf Ken Saro-Wiwa, einen bemerkenswerten Klimaaktivisten in Nigeria, einen führenden Schriftsteller, der vom Staat Nigeria getötet wurde.

Zu uns gesellt sich jetzt Nnimmo Bassey, ein Mann, der ihn gut kannte, ein langjähriger nigerianischer Umweltaktivist und Dichter, der hier in Dubai Direktor der Health of Mother Earth Foundation ist.

Schön, dass du wieder da bist, Nnimmo. Bei einem dieser Klimagipfel wurden Sie verhaftet. Ich weiß nicht mehr, welches. Hier gibt es Proteste innerhalb der Grenzen des UN-Gipfels. Draußen ist es nicht erlaubt. Wir befinden uns in den Vereinigten Arabischen Emiraten. Wenn du darüber reden kannst, was hier passiert und was deiner Meinung nach passieren muss?

NNIMMO BASSEY: Nun, es ist interessant, dass Sie die Verhaftung erwähnen. Das geschah in Kopenhagen auf der COP15. Und das war der Zeitpunkt, an dem wir darauf bestanden, dass alles, was mehr als 1 Grad Celsius Temperaturanstieg ist, Afrika in Brand setzt. Und jetzt feiern wir hier die 1,5, die wir schon verpasst haben.

Also, die COP – mein Gedanke war, dass die Verhandlungsführer auf dem Weg zu dieser COP den Emissions Gap Report des Umweltprogramms der Vereinten Nationen zur Kenntnis nehmen würden, der nur ein paar Tage vor der COP veröffentlicht wurde. Dieser Bericht zeigte, dass, wenn die Länder alles, was sie versprechen, als national festgelegte Beiträge zu tun, die Welt auf einen Temperaturanstieg von 2,9 Grad Celsius gegenüber dem vorindustriellen Niveau einstellen würde. Das würde für Afrika und für einige andere Regionen etwa 4 Grad bedeuten.

Aber hier haben wir gesehen, dass die Agenda der COP vom ersten Tag an zu sein scheint – die COP erscheint eher wie eine Kohlenstoffmesse. Es ist, als würden die Leute Deals machen, anstatt darüber zu sprechen, wie die Emissionen an der Quelle gesenkt werden können. Ich bin nicht wirklich sehr enttäuscht darüber, denn ich hatte nicht erwartet, dass es anders sein würde. Sie haben, wie wir gehört haben, wie wir wissen, einen leitenden Angestellten einer Ölgesellschaft, der die COP leitet. Die COP ist bereits kompromittiert.

AMY GOODMAN: Es ist einer der größten Ölkonzerne der Welt, ADNOC, die Abu Dhabi National Oil Corporation, Sultan Al Jaber, der der Leiter dieser COP ist.

NNIMMO BASSEY: Ja. Und wissen Sie, wir haben so viele Dinge gehört. Und da die fossile Brennstoffindustrie hier so prominent ist und Banker die Räume der COP durchkriechen, sehen wir eine Menge Handelsgespräche. Und wissen Sie, das bricht mir das Herz, wenn ich mir anschaue, wie afrikanische Unterhändler oder politische Entscheidungsträger, die Politiker, sich zurücklehnen und alles akzeptieren, was ihnen von den Menschen entgegengeworfen wird – durch diejenigen, die in CO2-Kompensations- oder Emissionshandelsmechanismen investieren. Wir erleben einen Ausverkauf des afrikanischen Kontinents.

Und wir wissen, was das bedeutet. Erstens, es bedeutet, wenn man ein Territorium für eine gewisse Zeit verkauft, verliert man sozusagen die Souveränität über diesen Ort, über diesen Wald, über diese Gemeinschaft, über dieses Territorium. Und dann bedeutet es negative Auswirkungen auf die Gemeinden, die in der Gegend leben, die wir verkaufen. Wir reden hier von Millionen Hektar, die für den Verkauf von Anlagen zur Erzeugung von Emissionszertifikaten kartiert werden. Und wissen Sie, einiges davon bedeutet Wiederaufforstung oder Aufforstung. Es bedeutet, das Land zu roden und neue Bäume zu pflanzen. Nun, das selbst emittiert, setzt viel Kohlenstoff aus dem Boden frei. Und dann sind diese neuen Bäume natürlich Monokulturen, und das tun sie nicht – sie sind nicht so effiziente Kohlenstoffsenken wie natürliche Wälder. Und so sehen wir Verluste in allen Dimensionen.

NERMEEN SHAIKH: Also, wenn du das näher erläutern könntest, Nnimmo? Was genau wird hier in Bezug auf den Emissionshandel und den Kauf großer Landflächen in vielen Teilen Afrikas diskutiert, insbesondere durch das emiratische Unternehmen Blue Carbon? Aber es ist bei weitem nicht das einzige Unternehmen, das dies tut.

NNIMMO BASSEY: Rechts. Ich denke, die COP hat kontinuierlich den Raum für diese Art von falschen Klimalösungen geöffnet. Und das alles ist in Artikel 6 des Pariser Abkommens eingebettet, der eine falsche Lösung wie CO2-Kompensation, Geoengineering, Kohlenstoffabscheidung und -speicherung zulässt. Das sind sie alle – das sind Dinge, die es den Verursachern ermöglichen, weiter zu verschmutzen, ohne die Emissionen an der Quelle zu reduzieren. Und so haben wir Konzerne wie die, die Sie erwähnt haben, die in viele afrikanische Länder vordringen – Liberia, Kenia, überall hin, Simbabwe und der Rest. Und sie "investieren" – "investieren" in Anführungszeichen – in große Landstriche. Und es ist wirklich beängstigend, einige der Dinge, die wir hören. Wir hören, dass einige Länder bis zu 20 % ihrer Landmasse verkaufen, viele von ihnen 10 %. Und natürlich hören wir von den nigerianischen Bundesstaaten, die ebenfalls Absichtserklärungen unterzeichnen, um fast 800.000 Hektar Land zu verkaufen. Das ist sehr beunruhigend. Es ist wirklich beunruhigend. Das ist wie grüner Kolonialismus. Das haben wir immer wieder gehört. Dies ist ein klares Beispiel für den Verkauf von Territorien für ein Chaos von Pottage.

NERMEEN SHAIKH: Und zu guter Letzt, Nnimmo, wenn Sie so sprechen könnten – Sie sind einer der führenden Umweltaktivisten Nigerias. Das sind Sie schon seit Jahrzehnten. Welche Auswirkungen haben die hier getroffenen Entscheidungen auf Nigeria, das bevölkerungsreichste Land Afrikas und zugleich der größte Ölproduzent des Landes?

NNIMMO BASSEY: Sie bohren auf den Ölaspekt. Nun, Nigeria ist ein sehr wichtiges Land auf dem afrikanischen Kontinent für Größe und Bevölkerung und für diese Art von Energiegesprächen. In der Tat weisen wir die Menschen, die neue Ölquellen erschließen wollen, immer darauf hin, nach Nigeria zu schauen, um zu verstehen, warum sie diesen Weg nicht gehen sollten, denn die Energie – sie sagen: "Oh, schau, Energie ist Leidenschaft in Afrika." Wissen Sie, Kavango in Uganda, im Saloum-Delta im Senegal – überall, wo man hinschaut, werden neue Öl- oder Gasanlagen eröffnet. Und sie sind offen für den Export, nicht für die Nutzung der Ressourcen auf dem Kontinent, denn es geht nur ums Geld und ohne Rücksicht auf die Menschen oder die Umwelt.

Und im Falle Nigerias ist die nigerianische Regierung im Moment sehr, sehr aufgeregt über den Emissionshandel, über die Kohlenstoffmärkte. Sie folgen dem Beispiel der kenianischen Regierung und anderer. Und es geht darum, Ressourcen anzuziehen, finanzielle Ressourcen, ohne die Auswirkungen auf die Gemeinden zu berücksichtigen, ohne die Auswirkungen auf das Klima zu berücksichtigen. Und natürlich haben wir ein ganz besonderes System der Luftverschmutzung an Orten in Nigeria, bei dem das Abfackeln von Gas weitergeht. Und tatsächlich brennt eine bestimmte Ölquelle, die vor dreieinhalb Jahren explodierte, immer noch, während wir hier sprechen.

AMY GOODMAN: Wir möchten uns bei Ihnen bedanken, dass Sie bei uns sind. Dies ist ein Gespräch, das wir fortsetzen werden. Nnimmo Bassey, langjähriger nigerianischer Umweltaktivist, Dichter, Direktor der Health of Mother Earth Foundation, Autor mehrerer Bücher, darunter Oil Politics und To Cook a Continent: Destructive Extraction and Climate Crisis in Africa. 2010 erhielt er den Right Livelihood Award.

Das war's dann auch schon für unsere Show. Herzlichen Glückwunsch zum Geburtstag, Noam Chomsky! Ich bin Amy Goodman, mit Nermeen Shaikh, hier in Dubai.



Nnimmo Bassey (* 11. Juni1958) ist ein nigerianischer Dichter und Umweltschützer. Von 1993 bis 2013 war er Leiter von Environmental Rights Action und von 2008 bis 2012 Vorsitzender der Friends of the Earth.[1] Das Time Magazine wählte ihn 2009 zu einem der Heroes of the Environment („Helden der Umwelt“).[2] Bassey ist Architekt und arbeitete zehn Jahre lang im öffentlichen Sektor von Nigeria. In den 1980er Jahren wurde er Vorstandsmitglied einer nigerianischen Bürgerrechtsorganisation. 1993 war er Mitgründer der Environmental Rights Action, einer nigerianischen NGO, die vor allem die Umweltschäden durch die Ölförderung in Nigeria kritisiert. 2008 wurde er zum Vorsitzenden der internationalen Organisation Friends of the Earth gewählt. 2009 wurde ihm, obwohl er für die UN-Klimakonferenz in Kopenhagen akkreditiert war, dort der Zutritt verwehrt.[3] 2010 erhielt Bassey den Right Livelihood Award (Alternativen Nobelpreis), weil er in seinen Werken versucht habe, die Folgekosten der Ölförderung für die Menschheit zu ermitteln und aufzuzeigen.[4] 2012 wurde er für sein Engagement mit dem Thorolf-Rafto-Gedenkpreis geehrt.



NNIMMO BASSEY, vor 12 Jahren

Auf dem Gipfel in Durban nennt ein führender afrikanischer Aktivist die Haltung der USA zu den Emissionen "ein Todesurteil für Afrika"

Wir setzen unsere einwöchige Berichterstattung von der UN-Klimakonferenz COP 17 in Durban fort, wo sich die Verhandlungsführer von mehr als 190 Nationen in ihrer letzten Woche der wichtigen Gespräche zur Bekämpfung des Klimawandels befinden. Die Zukunft des Kyoto-Protokolls steht ebenso auf der Kippe wie die Bildung eines neuen Green Climate Fund. Bei den Gesprächen in Südafrika wird besonderes Interesse darauf gelegt, wie der afrikanische Kontinent bereits stark von der Klimakrise betroffen ist. Wir sprechen mit dem nigerianischen Umweltschützer , Geschäftsführer von Environmental Rights Action in Nigeria und Vorsitzender von Friends of the Earth International. Er ist Autor des neuen Buches "To Cook a Continent: Destructive Extraction and Climate Crisis in Africa". "Wir erleben eine Situation, in der die Verhandlungen auf einer großen Plattform der Heuchelei, eines Mangels an Ernsthaftigkeit und eines Mangels an Anerkennung geführt werden, dass Afrika so stark betroffen ist", sagt Bassey. "Für jede Temperaturänderung von einem Grad Celsius ist Afrika in erhöhtem Maße betroffen. Das ist also sehr zu verurteilen." [Enthält Rush-Transkript]

AMY GOODMAN: Wir senden heute direkt vor dem Inkosi Albert Luthuli International Convention Centre hier in Durban, Südafrika. König Luthuli war der erste Afrikaner, der den Friedensnobelpreis erhielt. Er war auch das erste afrikanische Oberhaupt – er war das erste Oberhaupt des ANC, des Afrikanischen Nationalkongresses. Er wurde, wie so viele andere, jahrelang verbannt und inhaftiert. Auch dieses Kongresszentrum wurde auf dem Gelände eines Gefängnisses errichtet, und die Mauern stehen zum Teil noch. Ja, das ist Democracy Now!, democracynow.org, The War and Peace Report. Und in dieser Woche ist das Konferenzzentrum Sitz der Klimakonferenz der Vereinten Nationen, bei der sich die Verhandlungsführer aus über 190 Nationen in ihrer zweiten und letzten Woche der wichtigsten Gespräche zur Bekämpfung des Klimawandels befinden. Die Zukunft des Kyoto-Protokolls steht ebenso auf der Kippe wie die Bildung eines neuen Green Climate Fund. Während wir auf Sendung gehen, eröffnen UN-Generalsekretär Ban Ki-moon und der südafrikanische Präsident Jacob Zuma die Plenarsitzung der COP 17. Der Chef des UN-Umweltprogramms, Achim Steiner, sagte heute, dass ein Abkommen über den Klimawandel möglicherweise nicht ausreiche, um einen gefährlichen Anstieg der globalen Temperaturen abzuwenden. Er stellte einen neuen Bericht vor, der zeigt, dass die Kluft zwischen den Zusagen der Nationen, die Emissionen zu reduzieren, und den Zielen, die sich die Wissenschaftler gesetzt haben, um die globale Erwärmung zu verhindern, immer größer wird. Nun, mit den Klimaverhandlungen, die hier in Durban, Südafrika, stattfinden, wird besonderes Interesse darauf gelegt, wie der afrikanische Kontinent bereits stark von der globalen Erwärmung betroffen ist. Unser heutiger Gast ist ein langjähriger nigerianischer Umweltschützer. Nnimmo Bassey ist Geschäftsführer von Environmental Rights Action in Nigeria und Vorsitzender von Friends of the Earth International. Er ist Autor eines neuen Buches; es heißt To Cook a Continent: Destructive Extraction and Climate Crisis in Africa. Nnimmo, willkommen bei Democracy Now! NNIMMO BASSEY: Vielen Dank. AMY GOODMAN: Die Bedeutung dieser UN-Konferenz zum Klimawandel und was könnte sie Ihrer Meinung nach erreichen und wird sie erreichen? NNIMMO BASSEY: Nun, wir sind nach Durban gekommen, in der Hoffnung, dass die reichen, industrialisierten und umweltverschmutzenden Nationen ausnahmsweise einmal aufstehen und Verantwortung übernehmen, indem sie sich verpflichten, die Emissionen an der Quelle zu senken, und nicht, indem sie die Umweltverschmutzung fortsetzen und dann glauben, dass die Kohlenstoffvorräte anderswo auf der Welt ihre umweltschädlichen Aktivitäten ausgleichen werden. Aber nach dem, was wir in der letzten Woche und in den letzten zwei Tagen gesehen haben, gibt es keine Chance, dass wir am Ende der Woche irgendeine Art von Vereinbarung haben werden, die ein gewisses Maß an Ernsthaftigkeit zeigt, das darauf hindeutet, dass die Politiker verstehen, dass dies eine planetarische Krise ist und nicht nur eine Gelegenheit, Geschäfte zu machen oder sich gegenseitig auf die Schulter zu klopfen. Wir hören eine Menge schöner Worte, wenn man mit einigen der Delegierten unter vier Augen spricht, aber woran – mit den Analysen, die wir erhalten, von Geheimdienstinformationen, die in die normale Zivilgesellschaft gelangen, sehen wir, dass sie nicht wirklich auf dem richtigen Weg sind, um ein ernsthaftes Abkommen zu erzielen, das dem Planeten helfen würde. AMY GOODMAN: Who is getting in the way? NNIMMO BASSEY: Principally, a country like United States never signed the Kyoto Protocol, for example. They never agreed to having a legally binding agreement on emission reduction. They’ve always favored a situation where they stand apart and then allow others to struggle against the tide. And now, because the U.S., as the major emitter of greenhouse gases, has stepped—has never agreed to fully multilateral system of cooperating with other countries in the world, some nations like Japan, like Russia, Australia, Canada, who is a heavily polluting nation, have teamed up with the United States. And we’re seeing the European Union generally speaking one language and walking the other way. So, the rich countries are standing in the way of a real agreement that could avert disaster. AMY GOODMAN: Die Art und Weise, wie die Medien dies in den Vereinigten Staaten darstellen, ist, dass China den USA bei den Emissionen bereits voraus ist – ich meine, nicht bei den Emissionen pro Kopf, die USA liegen dort immer noch vor China, sondern bei den Gesamtemissionen – und dass China nicht bereit ist, irgendeiner Art von Regulierung seiner Emissionen zuzustimmen. Warum sollten die Vereinigten Staaten das tun? NNIMMO BASSEY: Ich halte das für eine sehr fehlerhafte Analyse. Auf einer Ebene darf die historische Verantwortung nicht vergessen werden – nicht übersehen werden. Der atmosphärische Raum für Kohlenstoff, für Treibhausgase, wurde bereits von den Vereinigten Staaten und anderen reichen Industrienationen kolonisiert. Jetzt haben wir noch etwa 25 Prozent des Platzes übrig, und die Debatte dreht sich darum, wer diesen verbleibenden Platz belegen wird. Aber ein Land wie China wird – die Bemühungen Chinas, auf grüne Energie umzusteigen, um Emissionen zu reduzieren, werden nicht anerkannt. Wissenschaftler sagen uns, dass China in Bezug auf die Reduzierung von Emissionen weit mehr getan hat als die Vereinigten Staaten. Und in der Tat haben sich die Entwicklungsländer – die Entwicklungsländer haben sich zu einer stärkeren Emissionsreduzierung verpflichtet als die Industrieländer. Also beschimpfen die Leute China mit einem schlechten Namen, um es aufzuhängen. AMY GOODMAN: Ich habe gerade die Pressekonferenz von Todd Stern gesehen, dem UN-Chefunterhändler für das Klima, der unter Hillary Clinton im Außenministerium arbeitet, seit langem ein Verbündeter von Präsident Clinton und Außenministerin Hillary Clinton ist, die ständig über 2020 spricht. Das scheint hier das Schlagwort zu sein, dass jede Art von Regulierung von Emissionen, das Ziel ist, in acht Jahren zu sprechen. NNIMMO BASSEY: In acht Jahren ist ein Todesurteil über Afrika. Wir haben das gehört, und es wird im Rahmen eines vorgeschlagenen Mandats von Durban präsentiert, das der Nachfolger des Kopenhagener Abkommens und des Abkommens von Cancún sein könnte, aber immer noch das Gleiche bedeutet, weil Länder wie die Vereinigten Staaten sich nicht verpflichten wollen, die Emissionen zu senken. Sie wollen eine neue Verhandlung eröffnen, eine Reihe von Verhandlungen, um die Aktion um weitere 10 Jahre, weitere acht, zehn Jahre zu verschieben. Und wissen Sie, wenn sie sich bis 2012 oder 2020 oder bis 2020 darauf einigen, dass sie eine neue Reihe von Verhandlungen beginnen werden, bevor sie das Abkommen ratifizieren, würde das noch einige Jahre dauern. Wir erleben also eine Situation, in der die Verhandlungen auf einer großen Plattform der Heuchelei, eines Mangels an Ernsthaftigkeit und eines Mangels an Anerkennung geführt werden, dass Afrika so stark betroffen ist. Für jede Temperaturänderung um ein Grad Celsius ist Afrika in erhöhtem Maße betroffen. Das ist also sehr zu verurteilen. AMY GOODMAN: Nnimmo Bassey, Sie leben in Nigeria, einem der führenden Ölexporteure der Welt. Ihr – der Titel Ihres Buches ist äußerst provokant und anschaulich: To Cook a Continent. Sprechen Sie darüber, was das bedeutet. NNIMMO BASSEY: Nun, Afrika war im Laufe der Jahre eine wichtige Quelle für Energiematerialien, angefangen beim Menschen – dem Menschen als Energiequelle bis hin zu Dingen wie Palmöl und anderen Energiepflanzen. Und im Moment erleben wir in Afrika eine große Verschiebung hin zum Landraub für die Produktion von Biokraftstoffen und Agrotreibstoffen. Bei allem in Afrika geht es darum, Ressourcen abzubauen, um die Industrie anzutreiben und das Leben für Menschen außerhalb Afrikas angenehm zu gestalten. Afrikanische Ressourcen werden also nicht von Afrikanern genutzt. Sie werden nicht für Afrika verwendet. Sie werden nicht eingesetzt, um die Situation auf dem Kontinent zu verbessern. Und vor allem der Kampf um die Förderung von Erdöl, der Kampf um Mineralien wie Gold, wie Diamanten, all dies wurde auf eine Art und Weise getan, dass die afrikanische Umwelt stark geschädigt wird. Und jetzt fördern die Ölkonzerne völlig ungestraft und verletzen dabei die Menschenrechte. Und natürlich, wissen Sie, durch die Abhängigkeit der Welt von fossilen Brennstoffen kommt die Industrie mit Mord davon. Und Sie haben gesehen, was in Afrika vor sich geht. Die vielen Konflikte, der Konflikt um Diamanten, der Konflikt um Gold, die vielen Kriege auf dem Kontinent, können immer auf Ressourcen zurückgeführt werden. Und all das summiert sich dazu, den Kontinent zu braten, zu kochen und das Leben sehr prekär zu machen. Wir haben gesehen, dass es bei der jüngsten Bombardierung und Zerstörung Libyens nur um Öl ging. Ich meine, wir könnten sagen, nun, Gaddafi wurde von der Macht verdrängt. Aber bevor er aus dem Amt gejagt wurde, gerade als ein oder zwei Seehäfen gesichert waren, ging es zunächst darum, Öl nach Europa zu pumpen. Wir konnten also den tieferen Grund erkennen, warum die ganze Zerstörung des Kontinents stattfindet. AMY GOODMAN: Wir sprechen mit Nnimmo Bassey. Er ist der Leiter von Friends of the Earth International und Environmental Rights Action mit Sitz in Nigeria. Er ist hier auf dem UN-Klimagipfel in Durban, Südafrika. Es ist in der zweiten Woche. Es wird an diesem Wochenende zu Ende gehen. Wenn wir zurückkommen, möchte ich Ihnen vorspielen, was einer der nigerianischen Delegierten hier in Durban zu sagen hatte und auch was die Jugendaktivisten aus Nigeria sagen. Das ist Democracy Now! Wir sind gleich wieder da. [Pause] AMY GOODMAN: Wir senden aus Durban, Südafrika. Wir senden von der UN-Klimakonferenz, einer Zusammenkunft von über 190 Ländern aus der ganzen Welt und ihren Delegierten. Aber vielleicht noch wichtiger ist, dass Tausende von Menschen auf der ganzen Welt nach Durban, Südafrika, gekommen sind. Ich bin Amy Goodman. Am Sonntag nahm Mike Burke, Produzent von Democracy Now!, am Weltklimagipfel teil, einer Nebenkonferenz hier in Durban, die von einer Reihe von Unternehmen gesponsert wird, darunter Siemens und Coca-Cola, Philips, Dow und Duke Energy. Mehrere Mitglieder der nigerianischen Delegation bei der UN-Klimakonferenz waren anwesend. OLUBUKOLA OYAWOYE: Mein Name ist Professorin Frau Olubukola Oyawoye. Ich komme aus dem nigerianischen Bundesstaat Osun. Ich vertrete das Ministerium für Umwelt und Abwasserentsorgung als zuständiger Kommissar. MIKE BURKE: Wie bringt Nigeria die Tatsache in Einklang, dass Afrika als Kontinent am stärksten vom Klimawandel betroffen sein wird, während Nigeria gleichzeitig die Ölförderung vorantreibt? OLUBUKOLA OYAWOYE: Nun, dass Nigeria die Exploration von Öl vorantreibt, heißt nicht, dass uns das Bewusstsein für erneuerbare Energien wie Biokraftstoff fehlt. Es ist nur so, dass es seit den 70er Jahren eine übermäßige Abhängigkeit vom Ölsektor gab, der die organische Quelle für Öl ist. Aber gleich zu Beginn kann ich Ihnen versichern, wie ich meinem Staat sage – und ich denke, dass es sich um ein nationales Land handelt –, wir denken darüber nach, wann das Öl nicht mehr da sein wird. Wenn das Öl nicht mehr da ist, was wird dann der nächste Schritt für Nigeria sein? MIKE BURKE: Eine weitere Frage: Haben die internationalen Ölkonzerne, darunter Shell und Chevron, genug getan, um der nigerianischen Bevölkerung zu helfen, die vor allem vom Klimawandel und der Umweltzerstörung in Teilen des Landes betroffen ist? OLUBUKOLA OYAWOYE: Lassen Sie mich Ihnen sagen, dass ich – ich werde unfair sein, wenn ich Chevron oder Shell oder Schlumberger für das verurteile, was sie getan haben. Ich weiß, dass vor allem die Nigerianer zunächst nicht genügend Informationen über den Klimawandel haben. Aber sofort wird Nigerianer über den Klimawandel aufgeklärt. Deshalb sind wir hier. Und ich bin mir sicher, dass wir weiter reden können. Worüber wir zuvor gesprochen haben, waren Ölverschmutzungen, Aufräumarbeiten, unsere Gemeindeentwicklung für diese Unternehmen. Und in den letzten Jahren haben sie besonders gut abgeschnitten und sich gegenüber der Vergangenheit verbessert. AMY GOODMAN: Nigerianischer Delegierter bei der UN-Klimakonferenz. Nnimmo Bassey, unser Gast, ist der Leiter von Friends of the Earth International. Ihre Antwort, dass sich die Bilanz dieser Ölkonzerne, wie Chevron, wie Shell, verbessert? NNIMMO BASSEY: Die Aufzeichnungen der Ölkonzerne in Nigeria – Shell, Chevron, Exxon, Agip aus Italien – haben sich nicht geändert. Ich sage Ihnen, jeden Tag, auch wenn ich hier in Durban bin, erhalte ich Nachrichten aus der Heimat über neue Ölverschmutzungen. Vor zwei Tagen hatten wir allein an einer Pipeline fünf Ölverschmutzungen. Sie warten ihre Ausrüstung immer noch nicht. Sie laden das Militär immer noch ein, Gemeinden zu unterdrücken. Letzte Woche wurden drei Jugendliche im Ogoniland getötet, nur weil sie sich gegen den Versuch gewehrt hatten, Landraub auf ihrem Territorium durchzuführen. Und das sollte ich nur erwähnen. Es ist zwar historisch, aber es ist immer noch Realität – das Umweltprogramm der Vereinten Nationen hat gerade einen Bericht über die Umweltverträglichkeitsprüfung von Ogoniland veröffentlicht. Und wir glauben, dass ihre Einschätzung nicht so schwerwiegend ist, wie das, was durchgeführt würde, wenn eine solche Studie in einem Gebiet durchgeführt würde, in dem aktive Ölförderung stattfinden würde. 1993 wurde die Ölförderung im Ogoniland gestoppt, 1995 folgte die Hinrichtung von Ken Saro-Wiwa. Aber die Studie von UNEP zeigt, dass die Umwelt der Ogoni so stark verschmutzt ist, dass es 30 Jahre dauern wird, um die Gewässer im Ogoniland zu säubern, fünf Jahre, um das Land zu säubern. Das Land ist stellenweise bis zu einer Tiefe von fünf Metern verschmutzt. Das Wasser ist 300-mal mit Benzol verunreinigt – 900-mal über den Standards der Weltgesundheitsorganisation. Und während ich zu Ihnen spreche, trinken die Menschen im gesamten Nigerdelta immer noch diese Art von Wasser. An den Orten, die von Shell, von Exxon und von all diesen multinationalen Ölkonzernen betrieben werden, richten sie Chaos gegen den Planeten an. Amy Goodman: Democracy Now! hat sich auch mit einer Reihe von nigerianischen Jugendaktivisten hier auf dem UN-Klimagipfel getroffen. Demokratie jetzt!" Mike Burke fragte sie nach der Meinung der Regierung zur Ölförderung. ZAID SHOPEJU: Zaid Shopeju. Ich bin Geschäftsführerin des Youth Vision Alliance Network, einer von Jugendlichen geführten Organisation mit Sitz in Lagos, die sich dafür einsetzt, Jugendliche durch Workshops, Seminare und andere Mittel mit nachhaltigen Führungsqualitäten zu befähigen. MIKE BURKE: Gestern trafen wir uns – wir waren bei einem Treffen, und es waren Mitglieder der nigerianischen Delegation da. Und ich fragte ein Mitglied der Delegation, ob sie glaube, dass Shell und Chevron genug getan hätten, um den Menschen im Nigerdelta bei der Bewältigung der dortigen Umweltkrise und des Klimawandels zu helfen. Und im Grunde würde sie die Ölkonzerne überhaupt nicht kritisieren. Ich bin nur neugierig, was du darüber denkst. ZAID SHOPEJU: Nun, das ist nicht verwunderlich, denn seit über 20 oder 30 Jahren schützt die Regierung die Umweltverschmutzer – zum Nachteil der Menschen dort unten. Sie haben ihre Stimme nicht gehört, selbst jetzt, wo wir einen Präsidenten haben, der aus dieser Region kommt, der Region [unverständlich] über diese Entwicklung. Daher wundert es mich nicht, dass ein Regierungsbeamter Shell und Chevron nicht offen kritisiert. Das sind Leute, die den Ort verschmutzen. Das sind Leute, die den Lebensunterhalt der Menschen, die an diesem Ort leben, versauen. Und unsere Regierung setzt sich nicht für uns ein. Es ist also höchste Zeit, dass wir uns als Jugendliche und besorgte Bürger dieser Situation stellen. Wir trauen unserer Regierung nicht zu, dieses Versprechen einzulösen. Wir glauben nicht daran, dass sie uns den Deal geben, den wir wirklich brauchen. Wir müssen einen Schritt nach vorne machen, und das tun wir bereits. AMY GOODMAN: Nnimmo Bassey, ebenfalls hier in Durban, Südafrika, einer der Führer der Umweltbewegung, nicht nur in Nigeria, sondern auf der ganzen Welt, ist Leiter von Friends of the Earth International. Nnimmo, die Lösungen, über die gesprochen wird, wird vielleicht nicht innerhalb dieser UN-Konferenz gesprochen, sondern draußen, auf der Straße, an der KwaZulu-Natal-Universität, wo so viele der Nebenkonferenzen stattfinden – die Jugend, die langjährigen, erfahrenen Umweltschützer. Sprechen Sie über das, was Sie sehen, ist das, was jetzt getan werden muss. NNIMMO BASSEY: Eine der größten Herausforderungen bei der Suche nach einer Lösung für die globale Erwärmung ist die übermächtige Kontrolle der Politiker durch transnationale Konzerne. Die Delegierten hören diesen Leuten, diesen Organisationen mehr zu als den Menschen. Würden Sie glauben, dass Nigeria mindestens einen Shell-Vertreter in seiner offiziellen Delegation auf der Konferenz hat? Wir suchen also nach einer Situation, in der die Entscheidungen über die globale Erwärmung von den Menschen getroffen werden, nicht von den Konzernen. Eines der wichtigsten Dinge, die wir tun müssen, ist die Dekolonisierung unserer Regierungen. Wir halten fest – wir glauben, dass die Lösung von den Menschen außerhalb dieser Konferenzsäle kommen wird. Wir müssen das gesamte Paradigma ändern, denn im Moment ist es richtig, dies eine Konferenz der Umweltverschmutzer zu nennen, eine Konferenz der Heuchler, eine Konferenz von Menschen, die nicht auf die Stimmen hören, die demokratischen Stimmen der Menschen auf der Straße. Wir müssen uns also mit der grundlegenden Ursache der globalen Erwärmung befassen, uns von fossilen Brennstoffen verabschieden, das Öl im Boden lassen, die Kohle im Loch lassen, die Teersande im Land lassen. Solange die Welt weiterhin süchtig und süchtig nach der von fossilen Brennstoffen angetriebenen Zivilisation ist, wird es keine Lösung geben. Wir müssen also auf erneuerbare Energien umsteigen. Wir müssen auf gemeinschaftliche, diskrete, kleinräumige Energieformen umsteigen und nicht auf Mega-Netze, Mega-Staudämme und alle anderen schmutzigen Formen der Energieerzeugung. AMY GOODMAN: Geben Sie die Konferenz in diesem Kongresszentrum auf? NNIMMO BASSEY: Ich glaube, wir müssen den Grad der Beteiligung der Zivilgesellschaft im Inneren hinterfragen. Und nach meiner persönlichen Analyse brauchen wir immer noch Leute, die uns draußen darüber informieren können, was in den Räumen vor sich geht, was in den Korridoren vor sich geht, was in diesen sogenannten grünen Räumen und geheimen Räumen vor sich geht. Aber wir müssen mehr Energie investieren, um den Raum für Debatten und mehr Volkskonferenzen wie Cochabamba zu öffnen. Wir müssen die Lösungen erarbeiten und die politischen Strukturen dazu bringen, sich auf echte Lösungen zu einigen, und nicht hierher kommen, um über die Klimafinanzierung zu verhandeln, die überhaupt nicht auf dem Tisch liegt, und nicht zu einer Konferenz wie dieser kommen, auf der Kohlenstoff gehandelt wird und nichts getan wird. AMY GOODMAN: Erklären Sie, was Sie mit gehandeltem Kohlenstoff meinen. NNIMMO BASSEY: Nun, Kohlenstoff – die wichtigsten Debatten hier, und was einigen Delegierten Hoffnung gibt, ist, dass sie es könnten – wenn sie Wälder haben, werden sie Wälder nicht für den Wert der Wälder sehen, den natürlichen Wert der Natur, sondern sie werden Bäume als Kohlenstoffspeicher sehen. So konnten sie sagen: "Nun, ich habe einen Wald. Zahlt mir etwas – wisst ihr, ich möchte ein paar Emissionsgutschriften oder etwas Geld bekommen, um den Wald zu schützen." Aber Waldschutz und Wald als Kohlenstoffspeicher sind zwei verschiedene Dinge. AMY GOODMAN: Nun, für Leute, die das Problem des Emissionshandels nicht verstehen: Wenn Sie über Länder oder Unternehmen sprechen, die in einer anderen Region der Welt die Umwelt verschmutzen, sagen Sie, dass sie weiterhin die Umwelt verschmutzen können, aber sie werden ein Gebiet aufkaufen, vielleicht im Regenwald, vielleicht in Afrika – und was tun sie? Was passiert mit den Menschen in diesen Gebieten? NNIMMO BASSEY: Das ist eines der Themen, die nicht untersucht werden, wenn es um die Reduzierung von Emissionen aus Entwaldung oder Waldschädigung geht. AMY GOODMAN: Womit wir bei der Frage nach dem sogenannten REDD wären. NNIMMO BASSEY: REDD, und jetzt reden sie über... AMY GOODMAN: Reduzierung von Emissionen— NNIMMO BASSEY: Eigentlich geht es bei der Konferenz darum, mehr Marktmechanismen einzuführen, anstatt echte Lösungen zu finden. Was passiert, ist, dass reiche Länder oder reiche Industrien, umweltverschmutzende Industrien, sich einen Wald sichern, einen Wald irgendwo in Afrika, Asien oder Lateinamerika aufkaufen, und dann wird es einen Überprüfungsprozess geben, um zu untersuchen und festzustellen, wie viel Kohlenstoff von diesen Bäumen gespeichert wird. Und dann werden Emissionsgutschriften ausgegeben. Und sie würden es jetzt mit dem Grad der Verschmutzung abgleichen, den sie verursachen, entweder in Europa oder anderswo, und was auch immer extra ist, wenn sie sagen: "Nun, wir verschmutzen nicht so viel, wie die Bäume halten", dann können sie die zusätzlichen oder zusätzlichen Gutschriften an einen anderen Verursacher verkaufen, der weiterhin verschmutzen wird. Die Idee dahinter ist, weiterhin die Umwelt zu verschmutzen, während man so tut, als würde etwas getan. Aber sehen Sie, Bäume als Kohlenstoff-Ding zu sehen, ist offenkundig falsch. Ich meine, Bäume speichern Kohlenstoff. Wir haben Kohlenstoff in unserem Körper. Am Ende des Tages bestehen wir alle aus Kohlenstoff. Aber die Sache ist die, dass Bäume nicht ewig leben. Eines Tages wird der Baum also sterben, und der Kohlenstoff, von dem Sie sagen, dass er den Baum hält, wird freigesetzt. Und man stoppt die Abholzung an einem Ort, man stoppt die Abholzung nicht an einem anderen. All dies sind also falsche Lösungen, die von Umweltverschmutzern ausgearbeitet werden, die mächtig genug sind, um das System anzutreiben. Und die reichen Länder glauben, dass sie mit diesem Prozess Geld verdienen können. Und so sagt jemand, der trinkt: "Ich will einen – ich habe Durst. Aber lassen Sie mich für heute eine Portion trinken. Vielleicht lebe ich noch zwei Tage." Das ist alles eine falsche Lösung. Wir fordern eine echte Lösung: Emissionen an der Quelle stoppen. AMY GOODMAN: Nnimmo Bassey, ich möchte Ihnen dafür danken, dass Sie bei uns sind. Sein neues Buch trägt den Titel "To Cook a Continent: Destructive Extraction and the Climate Crisis in Africa". Nnimmo Bassey, Leiter von Environmental Rights Action in Nigeria und Vorsitzender der internationalen Organisation Friends of the Earth International. Sie haben das Thema Teersand angesprochen. Nun, eine Gruppe von Jugendlichen und indigenen Aktivisten aus Kanada hat heute Morgen hier in Durban, Südafrika, eine Aktion vor der UN-Klimakonferenz durchgeführt. Sie protestierten gegen Kanadas Abhängigkeit von Teersandöl. Die Aktivisten überreichten den Delegierten gefälschte Geschenktüten mit Proben von gefälschtem Teersand sowie Tourismusbroschüren für Kanada und kanadische Flaggen. Demokratie jetzt! sprach mit einigen der Organisatoren.

2 Ansichten0 Kommentare

Aktuelle Beiträge

Alle ansehen
bottom of page